Local Gastronomy and Recipes

 

O Monte Chamusquinho recebe os seus amigos como ninguém.

Na cozinha tradicional, António Azevedo, com a abordagem certa e em dia de sorte, conta-lhe e mostra-lhe todos os segredos do alentejo que cabem na nossa gastronomia: a açorda, o ensopado de borrego, a sopa de cação, a sopa de tomate, as migas de coentros, o cabrito no forno, as laranjas em azeite e mel, o cheiro do oregão que salpica as saladas, torna qualquer refeição digna de memória.

Procure-o. Ele costuma andar por perto.

Verá como as histórias e lendas da região, os costumes, as tradições, os aromas e os sabores se revelam num jantar de amigos inesquecível.

E saberá porque voltar aos paladares do Monte Chamusquinho é uma saudade que vem depressa.

 

Monte Chamusquinho knows how to receive their friends.

In the tradicional gastronomy and recipes, you'lll have all the secrets of alentejo that fit in our traditional cuisine: the acorda, migas de coentros, the roasted lamb - a speciallity of his -, the oranges on olive oil, the tasty fragrance of the local spices adorning the green salads, will make any dinner a permanent memory or yours.

You'll see how the stories and the local legends, the ancient traditions, the parfums and flavours will reaveal themselves at an unforgetable dinner with friends or family.

And you will know why you'll miss these memorable moments at Chamusquinho so soon.